欢迎访问安徽全民阅读网!

加入收藏 设为首页

21家中国出版单位的近600册精品图书参展第21届曼谷国际书展——中国展区让泰国读者流连忘返

2023-04-11   来源: 中国新闻出版广电报/网   作者: 左志红
【字体:

  “一位泰国读者在书展开幕日几次来我们展位看书,过了几天又来一次,看得出他十分喜欢中国图书。”3月30日—4月9日,第21届曼谷国际书展在曼谷诗丽吉王后国家展览中心举办,泰国读者对中国图书的热爱让中国出版展区工作人员胡楠印象深刻。

  在本届曼谷国际书展上,中国出版机构携中国精品图书参展,积极开展图书展示、视频展播、翻译交流、版权洽谈和重点图书宣传活动。

 

近600册中国精品图书亮相

  春暖花开,气象万千。在为期11天的本届曼谷国际书展上,中国人民大学出版社、中国社会科学出版社、中国少年儿童新闻出版总社、五洲传播出版社、高等教育出版社、华语教学出版社、天津出版传媒集团、中原出版传媒投资控股集团有限公司、山东教育出版社、浙江大学出版社等21家中国出版单位的近600册图书集中亮相。

  负责组织此次参展活动的中国科技资料进出口有限责任公司副总经理李燕介绍说,公司精心挑选中、英、泰文版中国出版物参展,包括主题图书、中国传统文化和历史、人文社科、语言学习、中医药、少儿读物等。其中,《习近平谈治国理政》《习近平走进百姓家》《习近平总书记教育重要论述讲义》等优秀图书,深入介绍习近平新时代中国特色社会主义思想,是本次中国展台的最大亮点,获得泰国读者广泛关注。

  为了充分开拓传播途径,讲好中国故事,中国科技资料进出口有限责任公司通过人民日报电子阅报栏,在现场滚动播放《习近平谈治国理政》第四卷英文版宣传片、《习近平讲故事》动画微视频、《中泰一家亲》动画片、《遇见中国》英文版微纪录片以及商务印书馆“微观中国”系列视频。观众还可点击电子阅报栏中的电子书栏目,现场阅读中国文化、历史、经济、社科等众多类别的精品图书。

 

泰国读者非常喜爱中国图书

  泰国读者对阅读的热爱让胡楠印象深刻。她说:“3月30日下午5点,书展才开始对公众开放。5点前,观众就排起了长队。5点一到,排在前面的观众居然是跑着进入展场的。”

  中国出版展区设置了电子阅报栏,上面的拍照打卡互动功能吸引了泰国众多观众前来参观,他们通过拍照留影,在书展中留下精彩瞬间。

  前来阅读中国图书的泰国读者很多,其中一位几度到中国出版展区看书的泰国读者让胡楠“实在难以忘记”。

  开展第一天,这位读者就来到中国出版展区。胡楠说:“那天是周四,一位男性读者身着正装来到我们展位,看到‘足迹’系列之后拿起其中一本拍照,还选了中国社会科学出版社的几本书,并用中文读书名给我们听。那天他来我们展位好几次。”这位读者用不太流利的中文告诉胡楠,他从事翻译工作,十分喜欢中文,还给自己起了中文名“张威山”。

  展会第三天是周六,张威山穿着休闲装又来了。这次他选了人大社的好几本书和高教社的《人工智能导论》,说在曼谷买不到人工智能相关图书。

  “临走时他问我,明年书展你们还会来吗?我告诉他,明年我们还会来。”胡楠说。

 

论坛聚焦中泰文学翻译与出版

  曼谷国际书展为促进中泰文学翻译事业的交流和发展提供了平台。3月31日,泰国朱拉隆功大学孔子学院、北京外国语大学亚洲学院泰语系和中国科技资料进出口有限责任公司在曼谷共同举办了第二届中泰文学翻译与出版论坛,来自中泰翻译和出版界的嘉宾在论坛上进行了热烈的交流。

  朱拉隆功大学孔子学院中方院长韩圣龙表示,朱拉隆功大学孔子学院从2007年建院以来,一直本着服务泰国社会的理念,在泰国大力推广中文教育和中华文化,今后将继续为泰国各界民众创造更多了解中国和中国传统文化的机会。

  北京外国语大学亚洲学院泰语教研室教授谢玉冰介绍了北外在培养翻译人才方面的成果。她说,基于中泰两国源远流长的情谊以及专家学者的深入研究,中泰翻译人才培养工作一定会更好地促进中泰文明的交流互动。

  泰国翻译家刘玉兰和徐汉舜分享了中泰译作中的匠心巧译,朱拉隆功大学和泰国蓝康恒大学的专家分别介绍了各自中文翻译课程的成果。

  论坛上,李燕代表中国出版机构向朱拉隆功大学孔子学院诗琳通中文图书馆赠送精品图书。

 

开展版权输出和新书发布活动

  曼谷国际书展为中泰版权贸易和新书发布搭建了重要平台。

  书展开幕当天,中原出版传媒投资控股集团旗下大象出版社与泰国红山出版有限公司举办“我的国家公园丛书”泰文版权输出暨全球同步出版签约仪式。丛书目前出版《秘境回声》《河源清澈》两种,此次丛书泰文版首批推出这两种书,其余品种随中文版的出版同步翻译出版泰文版。

  大象出版社总编辑张桂枝在视频致辞中希望“我的国家公园丛书”在泰国出版后能够产生反响、深入人心,在青少年心中种下生态文明的种子。泰国红山出版有限公司副总编辑萍玛妲表示,将全力推进丛书在泰国的出版落地,期待丛书为促进中泰少儿出版、儿童阅读交流作出贡献。

  4月3日,由泰国素可帕斋出版社主办的《我看中国的成长》泰文版发布会在书展活动主场举行。

  《我看中国的成长》作者谢玉冰是一名泰国汉学家,她来北京外国语大学工作后以普通人的视角去观察中国社会发展的方方面面,发现中国发生了很大变化,由此写下了本书。

  中国人民大学出版社很早就关注这本书的写作,该社社长李永强在视频致辞中说:“这是一部记录中国社会发展变化的图书,希望这本书泰文版的出版可以帮助泰国人民进一步了解中国。”

免责声明:

1.凡本网注明“来源:安徽全民阅读网”或“来源:本站”的作品,版权均属安徽全民阅读网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用者,应在授权范围内使用,并注明“来源:安徽全民阅读网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

2.凡本网注明“来源:XXX(非安徽全民阅读网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。